ニッポン放送、音声多言語翻訳ツール「リングイイネ!」をアブダビの国際会議で紹介
ニッポン放送が開発した音声多言語翻訳ツール「リングイイネ!」が12月16日、アラブ首長国連邦(UAE)アブダビのシンクタンク「TRENDS」が主催する国際会議において紹介された。
会場では、ニッポン放送が手掛けるポッドキャスト「Anime English Club」のパーソナリティで声優の天城サリーが同会議のために事前収録した挨拶コメントをもとに、その音声を「リングイイネ!」を使いアラビア語へ変換した映像が映し出された。
セッションでは、東京大学先端科学技術研究センター教授の池内恵氏が登壇し、日本のエンターテインメント、とりわけアニメ・声優文化が中東地域において高い人気と成長可能性を有している点に言及。その具体的なソリューションの一例として「リングイイネ!」を取り上げ、日本の人気声優による音声コンテンツを声の個性や感情表現を保ったまま多言語展開できる技術として説明した。
「リングイイネ!」は、パーソナリティ本人の声質・雰囲気を保持したまま多言語に音声変換が可能。英語、中国語、韓国語など8言語に対応している。現在、「リングイイネ!」を活用し、日本発のアニメ・ポップカルチャーに関する複数の音声コンテンツを集約し、英語をはじめとする多言語で海外へ発信するポータルサイト「ANIME POPCAST」が展開されている。
ニッポン放送は今後も、「リングイイネ!」を活用し、海外向けの音声配信ビジネスを推進していくとしている。
ポッドキャスト概要:
Musicman Podcast — 業界の“今”を深掘り
「Musicman大学」は世界の音楽業界の最新トピックスを解説。講師は『音楽が未来を連れてくる』の著者、Musicman編集長・榎本幹朗。「Talk&Songs」は月間500組ものアーティストニュースを担当するKentaが選ぶ、今聴くべき楽曲と業界人必聴のバズった曲を解説。
Spotifyでポッドキャストを聴くプレイリスト概要:
記事連動セレクション — エピソードと繋がる楽曲たち
月間500のアーティスト記事から厳選した楽曲と、業界人必聴のバズ曲をプレイリストで。最新シーンの決定版!
Spotifyでプレイリストを聴く@musicman_nusicman
広告・取材掲載